NewsInvest, c’est la nouvelle page de WORDSINVEST !
Ici nous parlons du monde de l’entreprise, de notre expertise, mais aussi de mille autres choses qui ne manqueront pas de piquer votre curiosité !
Retrouvez chaque semaine de nouveaux articles
Pour développer votre entreprise et obtenir des contrats, il faut souvent passer par la case appel d’offres.
Quelles sont les principales questions de confidentialité qui se posent dans le cadre de la traduction de documents sensibles ? NewsInvest vous explique !
Vous devez mettre ou remettre en page votre document original, ou bien sa traduction ? WordsInvest vous présente quelques bonnes raisons de faire appel à son service de mise en page.
Si, dans le cadre de votre activité, vous avez à faire traduire une grande quantité de documents, vous avez sans doute déjà pensé à investir dans une licence pour une des nombreuses plateformes de traduction en ligne actuellement sur le marché. Ces dernières promettent des échanges de fichiers sécurisés et un processus simplifié à chaque […]
Vous vous apprêtez à lancer un projet de traduction ? Voici une checklist des éléments à vérifier pour faciliter la vie de votre prestataire et lui fournir toutes les informations dont il pourra avoir besoin. C’est parti !
L’interprétation, comme la traduction, est un métier aux multiples facettes. Quels sont donc les différents types d’interprétation et leur utilité ? Voici un résumé.
Qu’est-ce que la traduction juridique et pourquoi se tourner vers un spécialiste de ce domaine pour un résultat de qualité ?
Nous fêtons aujourd’hui la journée internationale de la langue maternelle, l’occasion de dire deux mots sur le sujet, du point de vue de la traduction.
À quoi sert une mémoire de traduction ? Comment faire pour mettre les traducteurs dans les meilleures conditions possibles ? Lisez l’article…
Faut-il choisir la traduction certifiée, ou assermentée ? Faut-il un certificat ? Une apostille ? Pas de panique… NewsInvest vous répond.